Wednesday, July 18, 2012

DESIDERATA (Ibaloi version)

Desiderata
Max Ehrmann 1927


 This is my own Ibaloi translation:

DESIDERATA (Ibaloi version)

Pan-ejeng ka she kawa ni nuteng tan biyes, et nemnem mo’y kapya’n meb’din ja wara’d kinek
No mebedin, karaka on-ekdas. Mapteng ni ulay e peki-adi-adivay mo ni emin’na too,
Malodop mo'n ikowan i pudno reshan; tan itnengim e eshom’ma to-o,
Tep angken harama kowan'ey ayshe ashal sha, wara ngo'y ibingay sha.
Kareka mekiadivay she toro’on ngalawngaw tan memassig, ensalipoteng bengat era.
No i-inges mo’y bakdang mo ni eshom, endastog uno mesaktan ka bengat,
Tep wara ni olay e ekah-kah-jang tan ebab’bava say sihkam.

Kenakenas mo’y siged ja dingkam tan shima dag-en mo fay nem kabasan,
Pan-imdeng ka ni olay she obdam, angken ebava;
Siged’da kinabaknang itan she manbaliw ne olay'ya timpo.
Pansilib ka she emin’na dag-en mo, tep napno e duvong ne mapedalo’n too;
Ngem egka kuma mekorab et asen mo pay laeng e mapteng,
Asdeg to pay laeng e mahinpiyan ne masiya et angken towa’n sokong, napno pay laeng e biyag ni kinamaksil.

Sisiged ka.
Importante’n eg mo ipah-din e semek ni to-o son sih-kam,
Tan karam esekshal e semek; tep angken shi sangab ni bitil tan dismaya, wara ne ulay e semek.

Ashal mo e ka-ituro ne endavas’sa timpo et  ibih-jag mo’y kojen ni kaaaneng.
Pakedsang mo’y nemnem mo tep sih-kato’y almas mo no wara’y digat;
Nem egka ngo eshan mannemnemnem ne ngangaaw,
Kelasi’n kinakelsit e dafo’d bedey tan amtiyeng.
Importante nem siged ja disiplina, semek mo e bakdang mo.

Anak to ha ni duvong,  Inges ira’nma kiyow tan talao, wara’y karbengan mo’n wara’d jay.
Mepoot man sun sih-kam ono ayshe, manka-oyad latta e duvong.

Nahol ne mekisaksahey ka sun Kabunian, nganto man ono sifa e pengavat mo sun sih-kato.
Et no nganto man e digat tan kogkogip mo she menuteng ja asangao ni biyag,
Kapya kuma ni ulay e wara sun sih-kam
Angken shahel e oowap, digat tan esharal’la kogkogip, siged latta iya duvong.
Pansilib ka. Pan-imdeng ka!

Iba Loy 2012

Note:  In some versions, instead of "be careful," they have "be cheerful" in the second to the last line.  I followed what's in the video, "be careful."


No comments:

Post a Comment